| VOCÊ SABIA? [1] - 2 PORQUÊ, AFINAL DE CONTAS, NINGUÉM NASCE SABENDO! |
Quem disse que Chaves tem 30 minutos?
Um episódio de Chaves dura de 18
minutos até 25 minutos. Esse é o chamado "tempo de arte", sem
os comerciais. O episódio mais longo do Chaves é aquele que o Seu
Madruga ajuda o Professor Girafales à reconquistar Dona Florinda e o Quico quer de
qualquer jeito sua bola quadrada (25 min). O mais curto, não sabemos por quê, é
"Falta d'água versão 2 parte 1", com apenas 12 minutos. Antes disso,
de 1970 até 1972, os quadros do Chaves tinham 10 minutos (por isso é que, no
lote de 1988, um mesmo programa passava duas ou três histórias diferentes).
Dessa acho que nem ele se
lembra!
Sérgio Mallandro [presentador
brasileño de televisión] foi a primeira pessoa a gravar uma música sobre o
Chaves!
Em 1988, quando ele estava em alta no SBT com seu programa "Oradukapeta", ele gravou a música chamada "Chaves" que tinha
participação do Marcelo Gastaldi. Você vê a letra dessa música aqui. Curiosamente, Chiquinha é "dublada" por outra pessoa (provavelmente Marli Bortoletto, Mônica do Maurício de Sousa, Sailor Moon e Lilica em Cocoricó).
Fora os Mamonas Assassinas, que se vestiam de Chapolin, a única referência a Chaves que
se tem notícia além destas é a música "De Seu Madruga e louco, todos temos um
pouco", da banda Os Thompsons. E recentemente foi criada a banda Chespiritos, que só toca músicas das séries CH.
O
bebê jupiteriano é... o pai do Jaime?!
O ator que foi o "bebê jupiteriano" em um episódio
do Chapolin é mais conhecido dos brasileiros do que se magina. Arturo
Garcia Tenório teve um papel marcante na novela Carrossel, foi o pai do
Jaime Palillo (interpretado por Jorge Granillo), que era mecânico, e brigava com o filho mais do que o Paul Sr. do "American Chopper" da TV a cabo. E aí, lembraram ou eu vou
ter que fazer o site "Tinha que ser o Carrossel"?...
No final da outra
novela que o SBT comprou há 10 anos atrás, Rosa Selvagem, ele era um assassino
de aluguel encarregado de matar a personagem de Verônica Castro. Além de ator, ele
também já foi diretor de novelas.
Ele também aparece no episódio longa-metragem "Aventuras em Marte" como uma
espécie de guerreiro marciano.![]()
Chaves! Porquê a saúdas?
Por falar em atores, há uma atriz que aparece no episódio da Cleópatra, do Chapolin,
que ninguém sabe quem é, certo? A que era a escrava Artritis. Ela é Rosita Bouchot
, que interpretou a primeira versão da Patty. Você encontra o site dela atualmente na seção de links.
A festa da boa vizinhança que aparece (parcialmente) no Brasil é a terceira versão
desse evento. A primeira é um episódio que passou só uma vez no Brasil, chamado "A
festinha na vila", e a segunda seria uma continuação do episódio da pichorra, tem
quase o mesmo cenário.
A vila fica no número 69 de uma rua qualquer. O número aparece não
muito claramente no episódio em que Chaves lava o carro do Seu Barriga.
Carlos Villagrán, ao entrar certa vez em
um restaurante em Mar del Plata, na Argentina, foi aplaudido de pé por todos os
que estavam lá dentro, que o chamavam, entre outras coisas de "mestre" e
"gênio"!! E olha, é difícil isso, no país de Gardel, Perón e Maradona. ![]()
"Pra
Dona Clotilde só falta uma escova"
Talvez você não tenha entendido esse verso da música "Que bonita sua roupa" (Que
Bonita Vencidad). É que escoba em espanhol é vassoura. Ou
seja, pra dona Clotilde só falta uma vassoura! Só que isso acabou sendo traduzido ao pé
da letra.![]()
Chaves tem razão
Em todas as vezes em que Nhonho se senta em cima de Chaves, na escola, quem sempre é
castigado é ele, não Nhonho, por acabar de alguma forma chamando Girafales de mestre
lingüisss... Epa, será que ele está lendo isso aqui?...
Kéimm!!
O som metálico que aparece nos programas Chaves e Chapolin, que
representa a marreta biônica e demais pancadas, faz parte do som original do programa.
Não sei se Chespirito conhece esse filme, mas a comédia Não me mandem flores
(Send Me No Flowers), dos anos 50, mostrava, no final, uma pessoa dando soco na outra, com
um som metálico, exatamente como acontece no Chaves. De repente Chespirito
poderia ter tirado essa idéia daí.![]()
Por quê Chaves come sanduíche de presunto [torta de jamon] com mostarda e catchup? Eu nunca fiz isso!Você, aqui do Brasil não - aliás, taí uma bela idéia pra aquele lanchim da tarde. "Tinha que ser o Chaves" também é culinária!... Mas o fato é que sanduíche de presunto, para os Mexicanos, é tão popular quanto o cachorro quente. Os sanduíches de presunto mexicanos são tão incrementados quanto os "hot dogs" daqui e são feitos com pão francês daqueles um pouco mais "torradinhos", assim cabem todos os ingredientes. Mas o prato nacional do México pra valer é outro, que nunca apareceu em Chaves, pelo que eu saiba: espigas de milho [maíz] com manteiga, essas também se vendem na rua. Se fazem mal, como diz o Professor Girafales, eu não sei, a Daniela Luján e o Nélio Jr. adoraram, no "Falando Francamente"... |
|
| Parece mentira... mas é verdade Algumas coisas que há em episódios de Chaves e Chapolin foram baseadas em fatos reais! Veja: |
| Florinda Meza, em um episódio do Chapolin, aparece como uma artista que cantava, dançava e representava - e muito bem, por sinal. Florinda, na vida real, realmente faz tudo isso (de acordo com Chespirito até opera ela canta), e ainda por cima escreve roteiros e dirige! Será que ela joga gamão?... |
| Ruben Aguirre, nesse mesmo episódio, interpreta um ventríloquo. De acordo com o site do Circo Jirafales, Ruben já exerceu essa função, entre várias outras coisas que ele já fez na vida e também no programa do Chespirito, como a esgrima. Ruben também já cantou como barítono em uma ópera que ele mesmo montou. |
| Edgar Vivar, em Chaves, como o Seu Barriga: Em um episódio, Chiquinha pega catapora, e ele diz que estudou um pouco de medicina. O ator na vida real é médico. Apesar disso, no episódio da venda da vila (com Ricardo de Pascual), anterior ao primeiro, Seu Barriga diz que não entende nada de medicina. |
| Chespirito disse a Ramón Valdez como interpretar o Seu Madruga: "Seja você mesmo!". Algumas frases como "Só não te dou outra porquê..." ele falava mesmo, na vida real. O jeito de vestir também é comum ao ator e ao personagem. A diferença é que Ramón Valdez, na vida real, não tinha o temperamento do Seu Madruga, e dificilmente se irritava, acreditem. É mais ou menos como em português, a dublagem brasileira "amansou" a voz do Seu Madruga, que fala meio berrando no original. |
| Carlos Villagrán, no episódio da "Condessa" em Chapolin, quer fotografar a cadela premiada a qualquer custo. Antes de começar como ator, ele era fotógrafo e jornalista. Entrando nos estúdios de TV como jornalista, ele acabava pedindo emprego como ator!... E acabou dando certo, como todos nós sabemos. |
| Assim como qualquer garoto daqui ou do México, Chaves joga futebol. E Roberto Gómez Bolaños já chegou a ser jogador, ele disse para o programa da Sônia Abrão que até jogava bem, o problema era seu pouco peso, o mesmo problema que Zico teve no começo da carreira e superou graças a uma dieta especial. Mas "o mundo não precisa de futebolistas", precisa de humoristas geniais como Chespirito... E ele, que já passou pelo esporte bretão, também já chegou a lutar o "esporte selvagem" - boxe amador - assim como fez o Chaves. Não sei se chegou a ser o campeão dos bairros de 2 mil e não interessa... |
| E em "Aventuras em
Marte", Chapolin sugere ao cientista interpretado por Edgar Vivar, que vendesse seu
projeto de nave espacial como se faz nas propagandas. "9 entre 10 estrelas usam
sabonete Chapolin!", diz o herói, parodiando um dos slogans mais conhecidos do
mundo. Bolaños já foi redator publicitário, essa função é responsável por bolar
slogans como esses. |
- Monchito ("M de Monchito, O de Monchito...") é o diminutivo de Ramón. Por isso o personagem de Ramón Valdez no seriado Frederrico se chamava Seu Moncho. Pelo pouco que sabemos, Seu Moncho trabalha em uma loja repleta de produtos de verdade - e olha o merchã aí, gente! Detalhe, o programa era na emissora educativa do México, o canal 11.
Daonde Chespirito tirou que
Chaves iria chorar daquele jeito?
Duas das características mais marcantes do Chaves foram inspiradas nas duas filhas mais
velhas de Chespirito. A mais nova chorava "pipipipipipi..." e a mais velha,
quando queria chamar o pai para brincar, falava: "E aí a gente jogava, e, a gente
brincava, e...", desse jeito mesmo (só não sei quanto ao zás).
Mas lembrando que o "pipipipipi" só entrou alguns programas depois, quando já
havia entrado o Quico, nos primeiros, Chaves chorava normalmente.
Aliás, o choro do
Chaves em espanhol é "pra dentro", mais agudo e mais rápido que o interpretado
por Marcelo Gastaldi em português - na verdade, o choro brazuca parece até um pouco mais engraçado, no original você entende mais a irritação do Seu Madruga... Cassiano Ricardo, em Clube do Chaves, faz esse choro
quase igual ao original. Lembrando que essas duas são filhas de Roberto Bolaños
com Graciela Fernandez, RGB e Florinda Meza não tem filhos.
"Quico,
Quico! Rá, rá, rá!"
É assim que Quico comemora alguma coisa. Para os brasileiros, esse é um bordão do
Quico, mas não tanto para os Mexicanos:"Rá, rá, rá" é um
grito de guerra típico daquele país. Na copa de 86, eu me lembro do pessoal gritando: "México, México, rá, rá, rá!". Essa expressão apareceu também na novela
Carrossel [ Carrusel, 1989, con Gabriela Rivero ].
E até quando algum Mexicano faz aniversário [cumpleaños],
eles cantam uma música diferente da "Parabens a você" (é aquela que
aparece naquele episódio do Chapolin dos presos fugindo), e depois, eles cantam
"Rá, rá, rá" ao invés do nosso "rá, tim, bum". Certa vez o Papa João Paulo II estava fazendo uma missa campal em Cuba, e os
cubanos começaram a cantar um grito de guerra favorável ao Santo Padre (não me
lembro qual era, isso passou no Jornal Nacional) que terminava em "rá, rá, rá".
O Papa disse: "Vocês parecem mexicanos!". ![]()
O professor Girafales nasceu antes do
Chaves!
Não é porquê ele é um adulto e Chaves é um menino... É porquê o personagem nasceu
no primeiro programa que Chespirito teve na TV TIM, Os Super Gênios da Mesa
Quadrada, de 1970.
Nesse programa, que lembrava um telejornal, Maria Antonieta de las Nieves
lia as notícias do dia, que eram comentadas por dois conhecidos nossos... o doutor Chespirito
Chapatin e o Professor Ruben Aguirre Girafales, além de Ramón
Valdez Tirado ao Anis, um intelectual meio dado às bebidas.
Só que as notícias eram reais, e as pessoas das quais os Super Gênios tiravam
sarro eram reais... era um estilo de humor bem diferente do habitual de Chespirito, é
como o nosso "Plantão Casseta e Planeta".
Eles também liam cartas inexistentes e davam respostas absurdas às mesmas. O programa
até que deu certo, só que Chespirito não gostava muito desse programa (talvez por medo
da reação das pessoas enfocadas), e criou outro, meses depois, o programa do Chaves,
que deu mais certo ainda... Mesmo sendo um programa datado, Os Super Gênios chegou a ser bastante exibido e
reprisado no exterior. O professor Girafales no seriado Chaves
se chama Inocêncio Girafales.
Chespirito disse recentemente que o que tem no saquinho do Dr. Chapatin é todo o veneno e falta de ética usados por ele ao escrever os "Super Gênios", por isso que o saquinho sempre vive bem fechado... Me desculpe, Chespirito, mas muita gente gostou desse programa também, tanto quanto os outros!
"Chaves... Aqui me
tens de regresso..."
Maria Antonieta de las Nieves, a Chiquinha, saiu de Chaves por
volta de 1973-74, para ter seu próprio programa, o programa de variedades Pampa
Pipitzin. Como esse programa não deu certo, ela
voltou, exatamente naquele episódio da carta que o Seu Madruga lê junto com o Chaves.
Mas em 1994 ela realizou seu sonho, e teve enfim seu próprio programa, "Cá está
la Chilindrina"... (veja mais na seção "Os
Atores")
Na primeira versão (1975 - no ar) ela volta de Presidente Prudente, mas há uma segunda
versão (1977 - fora do ar) que ela volta de Conceição de Itanhaém. Muitos acham essa
versão meio sem sentido (já que ela não deixou o programa em 1977), mas a viagem nesse
remake é como se fosse de final-de-semana, bem rápida, já que o Seu Madruga nem
fica tão entusiasmado quando o Chaves fala que a Chiquinha mandou uma carta. A maioria
dos episódios cancelados pelo SBT é justamente do período em que ela deixou o programa.
Suspeita-se que em alguns episódios Maria Antonieta tenha atuado já grávida de seu filho Gabriel - não sabemos o nome completo dele, mas é o filho de Gabriel Gómez Fernandez.
- Em bom português, as pedras que vêem do espaço são chamadas de aerólitos,
não de aerolitos (rimando com pirulitos). Mas quem se importa? Comam
torta!... Ah, e por falar nisso...
Sirva
a "torta" (com aquele baita pão francês em cima e em baixo)?!
Eu "desjejuei" seis ovos e tomei uma Água de Jamaica?! Que língua é essa?
Eles não sabem se falam o idioma de Camões ou o de Cervantes. Mas é que "sanduíche de presunto" em espanhol é torta de jamon, como
você já viu. Por isso as vezes a dublagem chama sanduíche de torta. Por esse mesmo
motivo, café
da manhã é traduzido sempre como desjejum [desayuno] - porque inclusive existe o verbo 'desayunar', que significa exatamente "tomar o desjejum".
| texto Igor C. Barros |
agradecimentos Lucas CH |
Cacá Vita Sérgio Barros |
você sabia? 1 - [2]
curiosidades: curtas | quando? | uniformes do chapolin | vila do chaves | voce sabia?| detalhes | risadas | listas | boatos | mapa | televisa | quien soy yo? | espanhol
inicial | editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios | a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | contato