LETRAS DE MÚSICAS
DAS SÉRIES DUBLADAS EXIBIDAS NO BRASIL, PROVAVELMENTE SÓ JEM E ANIMANIACS
TIVERAM MAIS MÚSICAS EM PORTUGUÊS DO QUE AS SÉRIES CH !
Chaves (Sérgio Mallandro) Churi churi fun flais¹ Quiero ver (Quero ver, outra vez...)
Que bonita sua roupa¹ Boa noite, vizinhança¹ Seu Madruga se atrapalha
Os astronautas¹ É aqui¹ Taca la petaca¹
Chusma, chusma Chaves, o rei da palhaçada Quico, Quico, rá, rá, rá
Chiquinha A brincar (versão Chaves) ¹ Quando me dizes [Idílio sem Igual]¹
Se você é jovem ainda ¹ Um ano mais¹ La Patita y El Tulipán¹

¹ música de Roberto Gómez Bolaños | ² música de Mário Lúcio, Marcelo Gastaldi ou outros (disco do Chaves, 1992)
Este site considera como "músicas de Chaves e Chapolin" músicas tanto da série original,
quanto outras dentro do contexto, criadas no Brasil ou não, como as de Sérgio Mallandro, do disco de Carlos Villagrán, entre outros.
No México, várias das músicas da série foram lançadas em compactos, tão logo apareciam na TV, nos anos 70.

Chaves SÉRGIO MALLANDRO
Senhor Madruga, corre aqui e venha ver o que está acontecendo
O Quico, a Chiquinha e o Chaves estão se mordendo
Dona Florinda veio logo dizendo: "Esta gente só atrapalha
Vamos, tesouro, não se misture com essa gentalha!"

Daí a Bruxa do 71 se arrumou pra aparecer
Jogando charme pra cima do Seu Madruga, que nem queria ver
O Quico, distraído com a briga
Não viu que atrás dele vinha o Seu Barriga
Que escorregou na casca de banana que o Chaves jogou.

Foi sem querer querendo
Foi sem querer querendo, você viu?
O Chaves vive dizendo que foi sem querer querendo
e se escondendo no barril
Foi sem querer querendo
Foi sem querer querendo, você viu?
O Chaves vive dizendo que foi sem querer querendo
e se escondendo no barril.


E a Chiquinha, aproveitando a bagunça, resolveu se divertir
Amarrando o sapato do Quico só pra ele cair
Seu Madruga, que de longe espiava
Correu pra ajudar, mas ele se ferrou
Escorregou na casca de banana que o Chaves jogou.
[refrão]

Sai daí, Chaves!
De repente, tudo mudou
Professor Girafales chegou
Dona Florinda, toda apaixonada,
Vendo aquelas flores ouviu músicas no ar...
E começaram a cantar!
"Dona Florinda! Professor Girafales!
Que milagre o senhor por aqui..."

E de repente, quando iam se beijar...
Apareceu o Chaves...
Para atrapalhar!
"Tinha que ser o Chaves!"
[refrão] ^ voltar

Chaves, o rei da palhaçada
Aí vem o Chaves, Chaves, Chaves
Todos atentos olhando pra TV
Aí vem o Chaves, Chaves, Chaves
Com historinha bem gostosa de se ver (repete)

A Chiquinha é uma gracinha
Relincha tanto quando vai chorar
E o Seu Madruga, sempre muito calado
Não abre a boca só pra não brigar
O Professor Girafales e a Dona Florinda
Se gostam tanto, mas casório, nada ainda!
E tem o Quico,
com a bochecha toda inchada
E é claro o Chaves,
o rei da palhaçada
E é claro o Chaves,
o rei da palhaçada

Aí vem o Chaves, Chaves, Chaves (repete) ^ voltar

Que bonita a sua roupa (Que Bonita Vencidad)
Que bonita a sua roupa
Que roupinha "mutcho loca"
Nela é tudo remendado
Não vale nenhum centavo
Mas agrada a quem olhar.

Eu sou o famoso Chaves
Todos dizem que minha roupa é remendada
Que faço tremer as bases
Com as minhas peraltices preparadas
[refrão]

Dizem a todo instante
Que ele é mais espaçoso que um trem
Que ela é azucrinante
E que tão chata como ela não há ninguém
[refrão]

O professor visita a vila procurando casamento
E o Seu Madruga não evita
Levar um tabefe a todo momento
[refrão]

A Pópis é muito boba
Pra Dona Clotilde só falta uma escova
O Nhonho não se manca
E o Seu Barriga leva sempre uma bronca
[refrão] ^ voltar

¡¿MAS QUÉ ROPA?! Note que en este episódio hay una escena na cual Prof. Jirafales y Don Ramón miran al Chavo de arriba a abajo, eso inspiró los brasileños que doblaran a série a hacer la versión desta canción, que en Portugués habla a respecto de la ropa del Chavo. Marcelo Gastaldi, la voz del Chavo en la ocasión, se baseaba mucho en los gestuos que hacían los atores hasta adaptar los textos cuando fuera preciso.

Seu Madruga se atrapalha GILBERTO SANTAMARIA
Seu Madruga se perturba, pisa em cima do chapéu
quando ouve falar em aluguel
Seu Madruga fica louco, Seu Madruga se atrapalha
quando o Quico chama ele de gentalha
Mas Seu Madruga é boa gente, e assim vive contente
Sem na vida perder a fé
Quem sabe um dia, de repente
Seu Madruga simplesmente
ganha na loteca como ele quer
E aí...

Seu Madruga, o milionário, agora quebrou o galho
de toda a população
Deu casa pra todo mundo, porque então falou mais fundo
o que ele tem no coração.
Rico, rico! O aluguel... os catorze meses...
Eu vou pagar, vou pagar os atrasados todos!
Eu vou pagar, adiantado! Eu estou rico! Ah...

(repete)
Ah! Ah! Ah!! Foi um sonho, mas continuo risonho
E até vai trabalhar!
Quem sabe um dia o meu dia vai chegar! ^ voltar

Os Astronautas
MARCELO GASTALDI (backing vocal de Mário L. de Freitas e Sarah Regina)

Lá, os astronautas vão pelo céu
Capturando os planetas
E as naves que poderão, com seu vôo
Superar os cometas
(Que giram, que giram, que giram)
E os cometas passarão
E às estrelas chegarão
(Que olham, que olham, que olham)
E cada vez os astronautas vão chegando
Mais pra lá
Os astronautas vão pelo céu
Capturando os cometas
E as naves que poderão, com seu vôo
Superar os cometas.

Eu queria uma vez, por um minuto
Visitar o infinito
E num planeta pousar por um minuto
E nossa origem encontrar
(Que sonho, que sonho, que sonho)
Eu queria uma nave nova
O dono do universo eu sou
(O dono, o dono, o dono)
E esse sonho pode ser realidade, posto que lá,
Os astronautas vão pelo céu
Capturando os cometas
E as naves que poderão com seu vôo
Superar os cometas

(Superar os cometas)
E os planetas passarão
(Superar os cometas)
E as estrelas chegarão
(Superar os cometas...)
[fade out] ^ voltar

Quando me dizes [Idílio sem igual]
Quando me dizes em segredo que me queres
E o teu olhar de amor repousa em quem te diz
Eu sei que nada se compara neste mundo
E que somente ao teu lado eu sou feliz

Quando te digo em segredo que te quero
E que eu morro de amor sem te encontrar
Isso é verdade, pois é tudo que eu desejo
Porque sem ti, sei que feliz não posso estar

Tua presença me encanta
A tua voz e o teu calor
É tão doce esse teu olhar
Envolvente é teu amor

Por isso quero que a fortuna que me brinda
Com a doçura desse idílio e dessa paz
Perdure sempre aquecendo o nosso ninho
E que me queiras cada dia mais e mais.

epp.gif (208 bytes)Chusma Chusma CARLOS VILLAGRÁN(1976)

— ¡Chusma! ¡Chusma! ¡Pff!

Si me junto con la chusma me divierto a todo dar
aunque a veces nos peleamos y termino por llorar
Pero el llanto se me pasa y le doy duro al fútbol
porque quiero ser de grande jugador de selección

Chusma chusma, chusma chusma
chusma chusma, la la la...

— ¡Chusma! ¡Chusma! ¡Pff!


Cuando juego a las canicas yo quisiera ser campeón
pero siempre pierdo todas, la chusma juega mejor
Ellos juegan en el suelo y eso no lo haré jamás
Mi traje de marinero se me puede ensuciar

Chusma chusma, chusma chusma
chusma chusma, la la la...

¡Chusma! ¡Chusma! ¡Pff!... Oye cuate te doy un buen consejo? Sí júntate con la chusma porque el que anda entre la chusma algo se le pega. Y aunque me quitan mi balón y mis juguetes pos ni modo mano. Una vez me quitaron 3 ruedas de unos patines y me tuve que regresar en una. Ji ji ji ¿Qué cosas no?... ^ voltar

Una muy buena canción, pena que es una misión casi imposible grabarla en Portugués, como poden notar ustedes...
Gentalha, gentalha! *pff*

Quando estou com a gentalha me divirto de montão
mesmo quando as vezes nós brigamos e eu acabo chorando
Mas o choro vai embora e me dedico ao futebol
porquê quero ser um grande jogador da seleção.

Gentalha, gentalha...



Quando eu bato bola, quero ser o campeão
mas eu sempre perco todas, a gentalha joga melhor
Eles jogam na terra, e isso eu não farei jamais
O meu terninho de marinheiro pode sujar

Gentalha, gentalha...


Gentalha, gentalha! *pff*... Olha, cara, quer um bom conselho? Ande junto com a gentalha, quem anda entre eles alguma conseguindo alguma coisa. E mesmo que me tirem a minha bola e os brinquedos, não tem nada não. Uma vez me tiraram 3 rodas dos patins e tive que voltar em uma. Hi hi... Que coisa, não?...

Quico NELSON MACHADO
Quico, Quico
Rá, rá, rá!
Cale-se, cale-se - você me deixa louco
Gentalha, gentalha - chora mais um pouco (repete)


O Nhonho disse pra Chiquinha
que o Chaves era bem mais forte do que eu
Contou para a vila inteirinha que outro dia ele me bateu
Não é verdade, eu não posso concordar
Toda vez que ele me bate é só pra eu acordar
(refrão)

A meninada diz que eu sou pancada
Que tiro zero todo dia
Gente faladeira, é uma mentira vã,
só tiro zero de manhã
(refrão)

Mas gosto deles mesmo assim
E sei que também gostam de mim
Estamos juntos pro que der e vir
Do Oiapoque ao Chuí
(refrão) ^ voltar

Chiquinha
Chiquinha, das pintinhas no rostinho,
Chega bem devagarinho
Pro Chaves, assustar.
Pertuba, pinta e borda,
Com a moçada, depois chora esganiçada
E começa a soluçar.

Chiquinha, da blusinha atravessada,
Como ela é engraçada
Quando o Quico faz manha.
Chama de bola o Seu Barriga,
Briga com Dona Florinda
E o Seu Madruga é quem apanha...
(BIS)

Chiquinha, Chiquinha
Vai firme que dá pé!
Chiquinha, Chiquinha
Pois é, pois é, pois é, pois é! (repete)


Chiquinha, da blusinha atravessada,
Como ela é engraçada
Quando o Quico faz manha.
Chama de bola o seu Barriga,
Briga com Dona Florinda
E o Seu Madruga é quem apanha... (repete)
(refrão)

Chiquinha da chiquinha nos cabelos,
Fala pelos cotovelos
Mas também sabe ouvir
Quem sabe tudo muda,
E pra você e o Seu Madruga
Um dia a vida vai sorrir
E com uma bênção vinda do céu
“Vão ter dinheiro pra pagar o aluguel!”
(refrão) ^ voltar

A Brincar (versão Chapolin)
Toda criança adoraria
Viver brincando todo dia
E em cada noite, em cada sonho
De mil brinquedos seria dono.

Palacetes, patins e patinetes
Tamborins e marionetes
Uma caixa de lápis coloridos
e um ursinho lindo
Uma casa de bonecas, completinha
E um avião para voar
Coisas grandes, pequeninas
Bicicletas, bailarinas
Tudo serve quando é hora de brincar.

A brincar, a brincar
Brincaremos, brincaremos sem parar.

A boneca de cavalo cavalgando
E de bicicleta andando (Pois é!)
Soldadinhos em vistosos uniformes
Em exércitos enormes
Um forninho pra fazer a comidinha
E uma bola pra chutar
Coisas grandes, pequeninas
Bicicletas, bailarinas
Tudo serve quando é hora de brincar.

A brincar, a brincar
Brincaremos, brincaremos sem parar. #voltar

(Esta música foi incluída em um episódio de Chapolin e foi regravada com outra letra, e com um arranjo instrumental que não existe nesta versão - apenas um violão acompanha os cantores, no episódio de ano novo de Chaves, dublado em 1983.)

epp.gif (208 bytes) Churi Churi fun Flais
Hay unas palabras clave
Que sinifican "Quien sabe"
Churi churi fun flais, Churi churi fun flais
Por eso, como respuesta
La grán solución es esta
Siempre responde: Churi Churi fun flais

Yo te asseguro, nunca fallarás
Cuando tu respondas churi churi fun flais


Ejiste ya mucha gente
Que piensa en solamente
Churi churi fun flais, Churi churi fun flais
Y muchos que en un discurso
Ya tienen que ter recurso
También lo dicen: Churi churi fun flais
[refrão]

Sí platican las señoras
Por teléfono dos horas:
"Churi churi fun flais, Churi churi fun flais..."
Por eso los abogados
Que acuden a los juzgados
También lo dicen: Churi churi fun flais
[refrão] ^ voltar

(Esta canción es una de las tres que no fueran vertidas al Portugués en la serie, pero que lo fué en el disco que tuve el Chavo en Portugués.)
Há algumas palavras-chave
Que significam "quem sabe"
Churi churi fun flais
Por isso, como resposta
a grande solução é esta:
Sempre responda Churi churi fun flais

Eu te asseguro, nunca vai falhar
Quando você responde churi churi fun flais

Já existe muita gente
Que só pensa tão somente em
Churi churi fun flais, Churi churi fun flais
E muitos que, em um discurso
Quando já estão falando demais
Também dizem Churi churi fun flais


Assim conversam as senhoras
duas horas, pelo telefone:
"Churi churi fun flais, Churi churi fun flais..."
Por isso, os advogados
que socorrem os acusados
Também dizem Churi churi fun flais

Boa noite, vizinhança
Quantas vezes, como agora
A reunião se estendeu
Até que chegou a aurora,
e nos surpreendeu.

As estrelas testemunham
Nosso amor e semelhança
Boa noite, meus amigos
Boa noite, vizinhança

Prometemos despedir-nos
Sem dizer adeus jamais
Pois haveremos de reunir-nos
muitas vezes mais.

En Portugués se repite dos veces.
^ voltar

Jovem Ainda (Joven Aun)
Se você é jovem ainda, jovem ainda, jovem ainda
Amanhã velho será, velho será, velho será
A menos que o coração, que o coração sustente
A juventude que nunca morrerá.

Existem jovens de oitenta e tantos anos
e também velhos de apenas vinte e seis
Porquê velhice não significa nada
e a juventude volta sempre outra vez.
(refrão)

Se você é tão jovem quanto sente
Pode apostar, é jovem pra valer
E velho é quem perde a pureza
E também é quem deixa de aprender.
(refrão)

Não diga não à vida que te espera
pra festejar a alegria de viver
Pra agradecer a luz do seu caminho
E você vai tudo isso entender.
(refrão)

Existe a música Ansiosos de Navegar, cantada no episódio "Os Piratas de Pittsburgh, perdão, do Caribe",
que é uma versão desta com outra letra. "Ansiosos" não foi vertida para o português.


É aqui (Gracias, Cri Cri)*
Sonhei essa noite com a parada das crianças
E vi a banda de música passar
E ao lado de toda essa alegria, a criançada sorria
Com vontade de pular
Depois o Mickey Mouse apareceu
E acenou pra todo mundo que veio participar.

É aqui, é aqui
O maior auditório do país
É aqui, é aqui
O dia da criança é aqui


Sonhei que o SBT tinha feito uma parada
E vi com emoção a platéia que assistia
E aí essa gente que dançava, sorria e gritava
Como nunca vi ninguém
E quem dela não participou, tristinho então ficou
Esperando o ano que vem.
[refrão]
^ voltar

* "Gracias Cri-Cri" é uma homenagem ao radialista Francisco Gabilondo Soler. Saiba mais clicando aqui.
>> La letra desta canción fué completamiente adaptada por los resposables pela traducción al Portugués. Cri-Cri no es conocido en Brasil y probablemente los "sitios CH" son los únicos en Portugués que hablan sobre él - y eso solamente ya en el siglo XXI para explanar esta canción.

Um ano mais
Já chegou o ano novo
Natal ficou pra trás
E esta noite começa
um ano mais

Um ano mais, um ano mais
Que todos tenham amor e paz ^ voltar

epp.gif (208 bytes) Taca La Petaca
Que esta misma noche yo me tengo que robar
a la chaparrita que me supo conquistar
Su papá no quiso darnos la autorización
puso de pretexto que estoy sin colocación

Ándale y retaca, taca, taca la petaca
taca taca, que se ataca, taca, taca, tu papá
Ándale y retaca, taca, taca la petaca
apúrate sotaca, taca, taca, tacatá


No traje escalera porque no la conseguí
pero pega el brinco pa' que yo te cache aquí
Ay sotaca mía que manera de brincar
de la coladera voy a tenerte que sacar
[refrão]

No traje caballo porque no lo conseguí
pero caminando nos podemos ir de aquí
Ay sotaca mía, que manera de andar
taca la petaca pa' que puedas caminar
[refrão]

No tengo trabajo porque no sé trabajar
pero tú eres buena y me puedes ayudar
Ay sotaca mía, que manera de comer
con tus papacitos yo te voy a devolver
[refrão] ^ voltar

(Taca La Petaca no fué vertida al Portugués - probablemente porque no se encontraran las expresiones adecuadas.)


epp.gif (208 bytes) La Patita y El Tulipán
FLORINDA MEZA

En una laguna no lejos de aqui,
entre tulipanes un dia yo vi
a una patita cantando feliz, feliz
Y canta que canta le dijo a papá:
Tú debes saber que me quiero casar
con un tulipán que me quiere en verdad amar.

Quedóse turulato papá pato
y a la infeliz patita dijo al rato:
Los tulipanes sábelo son altos, altos, altos
y tú eres pequeñita, y tú eres pequeñita
La pata muy simpática le contesto cantando:
así de pequeñita yo quiero mi tulipán.
Así de pequeñita yo quiero mi tulipán.

Cansado de oírla, su pato papá
sin más miramientos mandó a secar
aquella laguna donde ella podía mirar al tulipán
Entonces la pata se puso a llorar
y tanto fue el llanto, que sin esperar
sus lágrimas otra laguna pudieron llenar

Quedóse turulato papá pato
y a la infeliz patita dijo al rato:
"Los tulipanes sábelo son altos altos altos
y tú eres pequeñita, y tú eres pequeñita.
Pero el amor es mágico y ya me convenciste
no quiero verte triste te llama tu tulipán."
^ voltar
Em uma lagoa, não longe daqui
Por entre as tulipas um dia eu vi
Uma patinha cantava feliz, feliz
Cantando e cantando, dizia ao pai:
"Saiba que quero me casar
com uma tulipa que me ame de verdade."

O papai pato ficou estupefato
e à triste patinha lhe disse, no ato:
"As tulipas, você sabe, são altas,
e você é pequenina,
você é pequenina."
Mas a pata não liga e responde cantando:
"Assim, pequenina, quero a minha tulipa
Assim, pequenina, quero minha tulipa."

Cansado de ouví-la, seu pato papai
Sem mais delongas, mandou secar
aquela lagoa onde a tulipa ela ia contemplar.
Então a patinha se pôs a chorar
e com tanto choro, sem esperar,
suas lágrimas outra lagoa foram inundar.

O papai pato ficou estupefato
e à triste patinha lhe disse, no ato:
"As tulipas, você sabe, são altas,
e você é pequenina, você é pequenina.
Mas o amor é mágico e já me convenceu
Não te quero triste, chama a sua tulipa. "

Tulipa, em espanhol, é uma palavra de gênero masculino (assim como "mar" e "sal" têm o gênero feminino nesse idioma.) Aqui, uma genial e comovente metáfora sobre o amor entre dois seres diferentes, como eram Romeu e Julieta no episódio de 1982 onde há essa música, que podia muito bem ter sido gravada pelo Abba ou pelos Carpenters.
versão brasileira com a colaboração de Chómpiras (FUCH)

epp.gif (208 bytes) Quiero ver CORNÉLIO REYNA
Quiero ver, otra vez
Tus ojitos de noche serena
Quiero oír, otra vez
Tus palabras calmando mis peras
No hay razón, dulce bien
Que me trates como un extraño
Siempre soy el que há sido
No me pagues con un desengaño
Mira negra, me hagas mucho daño

Y quisiera sobretodo
Un poquito de esperanza
Tu, te abuelto muy esquiva
Muy dada a la desconfianza
No hay razón, dulce bien
Que me trates como un extraño
Siempre soy el que há sido
No me pagues con un desengaño
Mira negra, me hagas mucho daño.
^ voltar

(Esta música não faz parte da série, mas foi citada em dois episódios, do Chaves e do Chapolin. O curioso
é que Florinda Meza começa a cantarolar uma letra que não tem nada a ver com esta, no episódio do Chapolin.)

transcrição e versão brasileira Igor C. Barros
agradecimentos Banda Chespiritos| BrunoSamppa | Alexandre Souto | Radiocentro


Multimídia: imagens A | B | C | frases A | B | cartas do chaves | letras das músicas | midi | vídeo | áudio
inicial
| editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios | a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | mapa do site | contato