CURTAS
AS CURIOSIDADES MAIS BÁSICAS SOBRE AS SÉRIES CH E O UNIVERSO QUE AS CERCA.

Chespirito é torcedor do América, um dos dois times de futebol que pertencem ao grupo Televisa. O time fez um amistoso em 2000, quando foram comemorados os 30 anos do Chapolin. Bem, foi o que ele disse no programa La Noche del Diez (veja mais adiante)

Ú LÚNGUU DUS VUNUSUÚNUS
No episódio em que Chapolin vai a um planeta fora do normal (Vênus em um, Marte em outro), as nativas falam um idioma bem peculiar, como mostra o título do parágrafo.
O que você não sabia é que existiu um idioma derivado do latim, o dalmático ou dálmata, que foi falado na região onde hoje é a Croácia, e nesse idioma, uma das vogais mais usadas era a letra U - muito mais do que em outras línguas. Mas... não tanto quanto no "venusiano" criado por Chespirito.
O idioma deixou de existir devido ao abandono dos que o falavam, além da morte repentina de seu último falante devido a uma bomba terrestre - procure por aí, na Wikipédia, a história de Tuone Udaina, foi uma das coisas mais surpreendentes que eu já descobri na Internet.

MINHA BRASÍLIA AMARELA, TÁ DE PORTAS ABERTAS...
(porquê se fechar as portas sufoca o Nhonho, hihihi...)

A Brasília do Sr. Barriga é mexicana, mesmo. O México foi o único país além do Brasil a produzir o automóvel, criado pela Volkswagen do Brasil, só na versão duas portas (aqui no Brasil foram feitas Brasílias de 4 portas, só para exportação - sabe-se lá por quê, os carros de quatro portas só pegariam pra valer no Brasil muitos anos depois! O pessoal achava que quatro portas era coisa de táxi. Vai ser egoísta sei lá onde: eu, que nunca dirigi carro, só andei como passageiro, sofro demais com os carros de duas portas.)
E a lanterna diferente que aparece no episódio existiu aqui no Brasil, só no final dos anos 70 foi lançada a versão do carro que a maioria conhece, com a lanterna "listrada" em relevo, uma invenção da Porsche, para a luz continuar visível mesmo com a lanterna suja. O carro que aparece no desenho animado já é assim.
O VW Brasília deixou de ser produzido em 1982 em um lamentável engano da empresa - quem deveria ter "morrido" na ocasião era o Fusca, muito mais ultrapassado tecnologicamente que a Brasília. O carro é conhecido como "a" Brasília por causa do marketing da Volkswagen, que classificou o carro como perua para pagar menos impostos, tecnicamente o carro é um hatchback como seu sucessor, o Gol. A versão de quatro portas dá a exata noção do tamanho do porta-malas do carro, que com duas portas, parece gigantesco.
Station Wagon pra valer, mesmo, era a Variant II (por alguns chamada de "Brasilião") que foi o "elo de ligação" entre a Brasília e a família BX (Gol, Voyage, Santana, Parati e Saveiro), foi na Variant II que surgiram as rodas características desses carros, aquelas que parecem uma fôrma de pudim.

Mas o Sr. Barriga já foi visto à bordo de outro automóvel: em Acapulco, ele usa um Volkswagen Safari, produzido entre 1969 e 1983, e originalmente concebido para uso militar, daí seu "curvilíneo" design (considerado um dos mais feios já feitos pela Volks). É a única vez que se vê Chaves andar de carro, inclusive.

TV A CABO BRASILEIRA EXIBE "LA NOCHE DEL 10", ATÉ QUE...
Em 2005, o canal a cabo SporTV começou a exibir todas as edições do talk show de Diego Maradona, La Noche del Diez, aquele no qual ele entrevistou Pelé. Começou e parou na edição onde Maradona entrevistou Chespirito... Logo esse, não foi visto no Brasil, e na TV a cabo, um lugar que já passou da hora de ser invadido pelas séries CH! Aff!
A propósito: o programa era gravado no Luna Park, um local que o próprio Chespirito já lotou 14 vezes seguidas com um de seus shows, quando a turma do Chaves estava na ativa. O Luna Park é uma espécie de "Via Funchal" argentino, pra vocês terem uma noção. O local está em atividade há 75 anos. Não me perguntem como, que eu não sei...
[Al contrário de la ciudad de Buenos Aires y otras en Latinoamérica, la ciudad de San Pablo tuve muchos edifícios antiguos demolidos en los años 60 y 70 por ordenes del gobierno militar, y muchos prédios con valor histórico perdieronse. En su hogar fueran construídos prédios modernos. Puedo dicer que si el Palácio Barolo {Bs.As.} estuvese en San Pablo, probablemente él seria puesto abajo... Un de los pocos prédios de los 30's que sobrevivieron fué el Edifício Martinelli.]

Maradona é fã das séries CH e seu personagem preferido é o Seu Madruga. Alguns acham que é por isso que, no desenho animado do Chaves, o Seu Madruga mora no apartamento 10.

De todos os personagens de Chespirito, Vicente Chambón, Dom Caveira e Chaparrón Bonaparte nunca cantaram músicas - que a gente saiba. O Dr. Chapatin já apareceu em um clipe gravado na externa, "La Carcachita" (O Calhambeque), onde mostra que tem um carro que é a cara dele... Chapolin canta "Os Astronautas", como a gente já sabe. Chaves, nem precisa lembrar.

No episódio "A Volta da Corneta Paralisadora", Chapolin "faz a barba" em um exemplar da revista Activa. O que eu não sabia é que Chespirito foi entrevistado por essa mesma revista naquele ano, 1978. Veja as fotos dessa matéria aqui, no site Chespirito.org. Segundo o webmaster, a entrevista foi ótima. Só não sabemos se o episódio foi gravado antes ou depois disso, de repente a revista teve a idéia depois que o episódio foi exibido...

A Marreta Biônica, nas dublagens mais antigas, era chamada de Polimartelo. Mais uma invenção do dublador Marcelo Gastaldi, que também inventou que Don Ramón iria se chamar Seu Madruga em português. Sem querer ele acertou em cheio, já que mais de uma vez a Dona Florinda acusou ele de ser um boêmio - e isso não era abordado nos primeiros episódios que chegaram ao Brasil!

ÁGUA DE JAMAICA É... COMO É QUE É?
Não é groselha, como já vimos, e, novidade: não é suco! Segundo averiguou Thomas Carlyle para o Site do Chaves em uma viagem ao México, a água de Jamaica é uma espécie de chá gelado feito de flor de Jamaica (Hibiscus sabdariffa). O sabor é totalmente outro, não tem nada a ver com groselha, embora as cores se pareçam.
Enfim, uma bebida tipicamente mexicana - se Chapolin fosse brasileiro, possívelmente os duendes seriam atraídos por caipirinha, guaraná ou suco de maracujá e os sites estrangeiros ficariam anos se perguntando o que seria isso...
O mesmo processo (infusão e resfriamento) é aplicado a várias outras "águas frescas", inclusive as famosas de laranja, limão e tamarindo! Mas a mais popular é a de Jamaica. Ou seja, para Chaves fazer suas "águas frescas" o processo é um pouco mais complexo do que imaginamos, não é só espremer a fruta e misturar com água fria, como fazemos por aqui. E talvez por isso esses sucos são vendidos em caçarolas (fora os baldes) na Tienda del Chavo. Nunca pensei em servir suco em caçarolas na minha vida!

Esta é a informação correta, portanto. Pode ser que em outro lugar deste site você ainda encontre o que estava escrito antes.
Aliás, isso também pode ser a solução do "enigma das limonadas vermelhas". Só falta saber, então, do que exatamente estas seriam feitas, pode ser limão misturado com outra coisa.

A CONVERSÃO DE CHÓMPIRAS
O Chómpiras que você viu no SBT era um ladrão. E o que você viu na CNT era um trabalhador honesto. Como é que isso aconteceu? Da maneira mais inimaginável possível... Em um episódio de 1987, Chómpiras e Botijão roubam um televisor, e o ligam em casa. Mas no televisor, eles acabam assistindo ao episódio do Sr. Furtado, de Chaves. Como todos nós sabemos, o Sr. Furtado se arrepende do que faz, o que acaba comovendo os dois bandidos, que acabam devolvendo o televisor. Começaria aí a fase honesta de Chómpiras e Botijão, o que reforça também a nossa tese de que, em Clube do Chaves, os episódios mais antigos eram de 1987.
O episódio mostra as imagens da versão de 1983, com Benny Ibarra como o Sr. Furtado. Benny, que é músico, faria ainda mais dois episódios como o Sr. Furtado - curiosamente, a roupa de Benny é praticamente idêntica a de Chómpiras, mas com um boné branco na cabeça. Ele aparece nos DVDs da Amazonas Filmes, sendo dublado por Élcio Sodré.

QUE ESTÁTUA É AQUELA NA CASA DO SEU MADRUGA?!
Seu Madruga tem uma estátua muito estranha em sua casa (geralmente em episódios mais recentes, de 1977 em diante), que se parece com o National Kid, e que eu já pensei até se tratar de um ebó (imagem de culto personalizada, geralmente utilizada por religiões afro e retratando pessoas vivas). Apesar dessas religiões estarem bem presentes no México, não é nada disso. Na verdade a estátua é de um lutador de luta livre.
Depois de futebol, ou talvez tanto quanto, os mexicanos amam de paixão a luta livre, que no país é feita por lutadores mascarados, cujas identidades são sempre um mistério (é sério isso, eles não tiram as máscaras pra nada, e quando as tiram, é sinônimo de fim de carreira!) Esse tipo de lutadores, diferente dos norte-americanos, inspirou a criação do desenho animado Mucha Lucha e não sei se tem algo a ver com o anime Músculo Total.
Rubén Aguirre
, em 1977, já foi coadjuvante de um filme estrelado pelo lutador "El Santo", um filme, digamos, extremamente pra lá de trash, mesmo já sendo em cores. Zé do Caixão e Hermes & Renato são superproduções, perto desse aí!
O Brasil já curtiu luta livre muito mais do que hoje em dia, entre os anos 60 e 80, mas a luta livre brasileira é muito diferente da escola mexicana, é raro haverem mascarados por aqui e eles nunca usam máscaras na vida real.

- Esta não tem nada a ver com a série, mas há uma cidade em Portugal chamada Chaves, que é uma das primeiras coisas que quem procura por "Chaves" em sites de busca acaba encontrando. Sites que se associam ao serviço de anúncios do Yahoo frequentemente tem anúncios de hotéis que ficam nessa cidade. No entanto, com o aumento do número de sites CH, é provável que os portugueses acabem encontrando muito mais coisas sobre o personagem de Roberto Bolaños...

- A turma do Chaves estuda na 2a. série B, mas em nenhum momento se faz menção à outros professores ou alunos. Só se vê a porta da 3a. série A, no episódio do "primeiro dia de aula".

- Chaves estreou no Brasil em 1984, em um quadro do programa do Bozo chamado "Sessão sorteio da tarde". Bozo sorteava, através de uma roleta, que desenho iria ser exibido. Só que é o seguinte: considerando a tecnologia da época, será que esses sorteios não eram fajutos?... (A roleta não girava, era composta por setores que acendiam!)
Ou o SBT realmente tinha 10 aparelhos de videotape com fitas prontas para ir ao ar?... Bem, o que importa é que foi numa dessas que o Brasil viu Chaves pela primeira vez.
[Bozo es un payaso creado originalmente por Capitol Records en los Estados Unidos há más de 50 años, y que llegó a tener una versión brasileña en SBT, llevada al aire de 1981 a 1990. Más sobre Bozo en Estados Unidos y en Brasil, confira los sitios subrayados, onde se ve que no es sin razón que a él se dice "el mayor payaso del mundo".]


- Uma das revistas que Chaves vende no episódio dos ioiôs, o Tele-Guia, existe de verdade, é produzido pela Editorial Televisa e o principal divulgador dos programas de TV das emissoras do grupo. O que garante a audiência e o interesse do público, que em alguns lugares, tem que assistir alguns dos canais da Televisa em UHF.

- Edgar Vivar, o Seu Barriga, já esteve no Brasil 5 vezes!!! A primeira foi com certeza de antes de 1984, conta ele, pois só foi reconhecido por brasileiros que viam o Chaves na TV do Uruguai e da Argentina. A última, com o merecido destaque, foi em setembro de 2003, quando visitou os estúdios do SBT.

- O ator, e na época,futuro dublador Gustavo Berriel foi atrás de uma das dublagens em língua estrangeira de "Chaves", e acabou descobrindo os nomes de alguns personagens em italiano: Cecco [Chaves], Chicco [Quico, em italiano a pronûncia é idêntica], Chiquirita [Chiquinha], Signore Bartolomeo [Seu Madruga], la Strega del 71 [Bruxa do 71] e Professore Cacciapalle [Prof. Girafales]. Dona Florinda e Jaiminho tem seus nomes mantidos, mas italianizados. O nome da série em italiano é "Cecco della botte" e foi exibida em um canal local da Itália. Talvez conseguir imagens de Cecco della Botte seja uma das tarefas mais difíceis que podem existir para fãs de programas de TV em geral...

- As séries de Chespirito foram gravadas em 3 estúdios diferentes, com o passar dos anos: primeiro no estúdio 2, depois o 5, e depois no estúdio 11. Isso é dito nos créditos originais do programa, quando aparece a expressão: "Staff, Foro 2", por exemplo. O estúdio 5 é o maior estúdio dos quinze da Televisa, com 1320 m², imaginamos que é esse o estúdio que aparece no episódio do Chapolin onde eles falam sobre os grandes filmes do cinema, só pode ser.
Os estúdios da XEWTV e demais emissoras da Televisa foram "herdados" da TV TIM, ou seja, em 1972, Chespirito mudou de canal sem mudar de endereço.

- A música "Boa noite, Vizinhança" marca o final da participação de Carlos Villagrán em Chaves. A letra em espanhol diz algumas coisas que não foram vertidas para o português, como "Até logo, companheiros/ Outra vez regressarão/ Os momentos prazenteiros/ Pra repartir o pão".
Mas o curioso vem agora: Reniet Ramirez afirma que esse episódio, na verdade, foi gravado em 1977, e ficou engavetado, sendo exibido só em dezembro de 1979, já na virada do ano - mas o episódio de Chapolin, gravado na mesmissíssima época e lugar, foi ao ar em 1977! Reniet acha que o último episódio realmente a ser gravado com o Quico seria aquele onde Godines diz que anda não é hora de começar a aula.
O episódio foi gravado no hotel Emporio Acapulco, que está em atividade até hoje. Os Rolling Stones já se hospedaram lá, o que dá a entender que seu preço não deve ser nada camarada.

- Chaves estreou no México em 20 de junho de 1971. Pra se ter uma idéia do que isso significa, aqui no Brasil, seria como se os programas Família Trapo, Satiricon e Os Insociáveis (com Dedé, Didi e Mussum) fossem reprisados até hoje. E todos esses são em preto e branco! (Insociáveis teve alguns episódios em cores, por volta de 1973, mas o estado dos VTs está péssimo...).
Mas o episódios que são reprisados no Brasil e no exterior são de 1972 em diante, o mais antigo deles é o episódio do "Homem da Roupa Velha" onde o Seu Madruga mora no 14.

- Seu Madruga mora na vila há mais de 15 anos, o que significa que 14 meses antes da data corrente ele pagava o aluguel em dia... Será que Chespirito já pensou nisso?

- O episódio cancelado dos Espíritos Zombeteiros (1974) é o único episódio no qual aparece a cozinha do Seu Madruga, que nunca mais apareceu em nenhum outro episódio. Em alguns a porta correspondente nem existe e a sala do Seu Madruga vira uma copa.

- O fã clube oficial da dupla "O Gordo e o Magro" considera Roberto Gómez Bolaños e Edgar Vivar os melhores imitadores do mundo da dupla. O motivo é simples, é provável que eles também saibam imitar as vozes dos dois: um quadro do programa Chespirito onde eles imitam a dupla é falado totalmente em inglês, idioma dominado por Bolaños e Vivar.

Boné dos anos 90- Nos episódios do Chaves produzidos mais recentemente (até 1992), evitavam-se planos mais fechados do personagem, em close-up. Acreditava-se que seria um choque ver Chespirito de Chaves já na casa dos 70 anos. Então, essa imagem do nosso site é uma raridade... Pelo menos a alta qualidade das imagens, nessa época, ajudava a não irritar muito os telespectadores (ou não, porquê a qualidade se perde depois da gravação em VHS.)

- O Superman tem um "S" no peito. Chapolin tem um "CH". E muitos talvez se perguntariam: porquê não um "C"? É que na época, CH era... uma letra do idioma espanhol! Em vez de um encontro consonantal, como em português e como atualmente (não sabemos desde quando, CH e LL passaram a ser encontros consonantais). O idioma tem outras curiosidades: a letra W não é utilizada e V e B tem a mesma pronúncia - e aliás, desconfio que é daí que vem a história do "B pequeno" ou "B grande", parece ser a regra usada para determinar se você vai escrever "vaca" ou "baca".

MAS COM QUE VÊ? COM OS OLHOS!!
Pequeno
ou grande, no caso, nada tem a ver com maiúsculas ou minúsculas, como parece. Em algumas variantes do russo existe a letra Yus pequeno e Yus grande, procure se você tiver alguma fonte Unicode como Batang, MS Gothic, Lucida Sans Unicode ou Arial Unicode MS. Fizemos um infográfico para explicar melhor...
A dublagem da Amazonas Filmes finalmente ousou fazer uma versão dessas piadas: lá eles perguntam se "bicicleta" é com C ou com S, algo bem mais lusófono...

- O apelido do jogador Romário na Argentina é "El Chapulín".

- No episódio do futebol americano, uma das pichações diz: "Chivas, Chivas, rá rá rá". Mas o que é Chivas? É o time de futebol dos Chivas de Guadalajara. Ou seja, nem na hora de mostrar o futebol americano eles se esqueceram do soccer. Mas na outra parede, outra pichação escreve Cruz Azul, que é um dos rivais do Chivas. Porém, a melhor de todas é a pichação que diz, ironicamente: "No ensucie, no sea puerco".
O Grupo Televisa, atualmente e ironicamente, é dono de dois rivais desses times, o América e o Necaxa.

Reconstituição- Os dois Ws do porquinho que Pópis desenha na lousa são o nome de uma griffe norte-americana conhecida no México, "Wash & Wear".
A dublagem brasileira fez uma ligação com a Volkswagen, que só tem um W, mas que por outro lado, mora no coração de todos os mexicanos (vai ver o mar de Fuscas que é o trânsito de lá. O carro deixou de ser produzido em 2003 porquê ainda era produzido para ser táxi, e uma nova lei diz que todos os táxis no México deverão ter quatro portas, como não existem Fuscas de quatro portas... Os fãs do carro que
quisessem um Fusca novinho em folha, até pouco tempo atrás, tinham que importá-lo do México.
Recentemente, quando essa piada precisou ser dublada de novo nos estúdios Gábia (para a série de DVDs da Amazonas Filmes), o elenco optou por dublar "Wash & Wear" mesmo, parece que "Wolkswagen" não pegou muito bem...

Música, maestro Linguiça!
- A música que toca quando Chaves, Chiquinha e Quico entram na possível casa da Bruxa do 71 para entregar um jornal e ficam horrorizados com uma vassoura que começa a voar sozinha é do desenho "Dumbo", de Walt Disney, da sequência inacreditável (para quem ainda não viu) em que os dois protagonistas enchem a cara e começam a ver elefantes cor-de-rosa e de outras cores menos votadas.

- Na trilha sonora original do programa é usada uma música que os fãs da Disney também vão reconhecer, mas não pelo nome: "Baroque Hoedown", composta e interpretada por Jean-Jacques Perrey, que durante muitos anos foi trilha sonora da 'parada das luzes' de Walt Disney World. Do mesmo intérprete também é "The Elephant that Never Forgets", uma colagem de músicas de Beethoven que é o tema do programa do Chaves. O tema principal é a "Marcha Turca das Ruínas de Atenas", de Beethoven. Baroque Hoedown também foi tema do programa Carrossel (programa, não a novela) que exibia desenhos animados, no SBT, no final dos anos 80, além do seriado Punky. Essas músicas tem seus fãs, embora sejam mais datadas que não sei o quê... e eram feitas usando gravação multipista de 16 canais, porquê os sintetizadores só faziam uma nota de cada vez.

- O episódio "A fortuna de Chopin", do Chapolin, começa com uma música desconhecida tocada ao piano. Essa música é "Les rèves du Matin", de Paul de Seneville, e já foi gravada por Richard Clayderman. Mas durante uma passagem de bloco, chega a ser usada uma outra música na gravação, mesmo, do pianista britânico.
Paul de Senneville não é um compositor clássico, como muitos imaginavam: é um ex-jornalista esportivo francês que tinha a música como hobby, e em 1978 abriu a Delphine, a maior gravadora de música instrumental do mundo, cujo primeiro sucesso foi "Ballade pour Adeline", gravada naquele ano. Delphine e Adeline são suas duas filhas, que atualmente trabalham na empresa. E as músicas dessa gravadora fazem muito mais sucesso do que se imagina.

- "Chopin", no episódio, toca duas músicas de autoria de Chespirito ao piano: "Oyelo, escúchalo" (Ouça bem, escute bem, pois ele quer amigos...) e "El Chapulin Colorado", tema do herói que só tocava na abertura.

- No episódio do Quase Nada, quando ele entra na cantina e mete medo em todos, a música da trilha sonora (provavelmente a da Maga) é "Sixty Seconds to What", do western "Por um punhado de dólares".

- Em "Clube do Chaves", no episódio O Plasma Vital corre perigo (aquela história: um líquido faz objetos terem a capacidade de se movimentar e voar), quando as coisas voam, no original , voam ao som da new age Marble Halls, do disco Shepherd Moons, de Enya. Mãns aqui no Brasil, no lugar disso, surge uma trilha sonora um tanto insossa.
Se não é trilha sonora colocada aqui no Brasil ("Clube" quase não teve isso, só duas vezes onde se ouviu uma versão instrumental de "Aí vem o Chaves" nos quadros do próprio) só pode ser uma trilha sonora "para exportação" feita pela Televisa, que provavelmente só pagou licenças para usar essa e quem sabe outras músicas dentro do México, não em vendas para outros países, no qual nós se pherramos.

A MISTERIOSA TRILHA SONORA "BRASILEIRA" DE CHAVES E CHAPOLIN
E a trilha sonora da Maga, aquelas músicas legais pra caramba? Temos uma revelação: na verdade, trata-se de uma música só. Um episódio do desenho do Bozo, dublado pela Maga, tinha essa música na íntegra tocando no fundo. E dentro da música, vários "movimentos", como em uma música clássica...
Algumas dessas músicas eram usadas também no próprio programa do Bozo, quando Vovó Mafalda contava piadas, por exemplo, tocava a mesma vinheta de quando Quico diz que só tinha visto capacetes nos jogadores, não na bola (episódio do Porquinho do Seu Madruga). Outro trecho dessa música era a abertura do programa Topa Tudo por Dinheiro. (Não sei se alguém chegou a gravar essas coisas, nesse episódio Bozo comprava uma loja, não me lembro exatamente de quê, e a loja era assaltada.)

Um dos maiores sonhos de todos os fãs, com certeza seria ter essa música em MP3. Um favor que, até agora, ninguém fez. Ninguém! Ao contrário de trilhas sonoras de outros seriados famosos, inclusive japoneses, alguns muito mais antigos e muito mais obscuros, etc. e tal !!!...
Alguns desses "movimentos" dessa música fazem parte do repertório da Banda Chespiritos, todos tirados de ouvido.

- E por falar em músicas: praticamente todas as músicas das séries Chaves e Chapolin eram lançadas em compactos, que tão logo os episódios eram exibidos, já estavam nas lojas de discos. E vendiam bem! Essas faixas ocasionalmente eram reunidas em álbuns.
"Compacto" é um pequeno disco de vinil com só uma faixa de cada lado. Agora, se você não sabe o que é disco de vinil, vá procurar na Wikipédia...

- Assim como a Chiquinha volta em um episódio de 1975, existe o episódio da volta do Seu Madruga, em 1982. O curioso é que a desculpa para Madruga ter ido embora era bem parecida com a vida real - ele foi embora para tentar novas coisas e novos projetos. Nesses episódios, Seu Madruga contracena com a Chiquinha em seu visual atual, de franja, com a roupa verde, amarela e vermelha.

- Chiquinha passa a ser orfã - de pai e de mãe - no seriado solo que teve em 1994, Aqui está la Chilindrina. A série teve apenas 17 episódios, mas foi reprisada durante 5 anos, parece até a própria série Chaves aqui no Brasil. A série foi produzida por Rubén Aguirre. E, caramba, esse pessoal não sabe fazer créditos: aparecia no final da abertura, 'Propriedade intelectual da personagem: Roberto Gómez Bolaños'. Não seria muito melhor escrever "Personagem criada por" ?...

- Maria Antonieta de las Nieves tem uma coleção de "Chiquinhas" em casa, que o SBT mostrou em 2003, a maioria delas feita sem sua autorização. A feita no Brasil toca (pessimamente) a música "Lá vem o Chaves", e é a única que tem um vestido diferente, parecido com o dos anos 70 (por exemplo, no episódio em que Chaves e Quico chutam pênaltis).

ÓI O CHAVES, CREUZEBEK!
- Em um episódio de 1972, Chaves veste uma camisa do Chapolin Colorado, fazendo merchandising do outro programa (na época, no canal 8).
É isso
, não uma camiseta vermelha como as dos fãs dos Mamonas Assassinas, como a gente já chegou a pensar. Os Mamonas costumavam se vestir de diversos personagens do imaginário infantil, e um deles era o Chapolin Colorado. As camisetas com o "CH" do herói são relembradas até hoje pelos fãs da banda e são adotadas também eventualmente pelos fãs das séries CH.
Conozca más acerca de los 'Mamonas' en el sitio http://www.cometamamonas.hpg.ig.com.br/.


- Patty só aparece na escola a partir de 1979, depois da saída de Quico do programa. Sua intérprete, Ana Lilian de la Macorra, era assistente de produção dos programas de Roberto Bolaños. Nos anos 90, Patty seria interpretada por Verónica Gómez Fernandez, filha adotiva de Maria A. de Las Nieves, a Chiquinha, só que nenhum episódio desses chegou a ser comprado para exibição no Brasil.
E por onde andará ela hoje em dia?... Ao contrário de Enrique Segoviano, Janet Arceo, Hector Bonilla, Marta Zabaleta e Rosita Bouchot, que já foram encontrados pra dizer pra galera "e aí, como é que anda?" (fora outros que estão na ativa, como Regina Torné, Abraham Stavans e Germán Robles), nada se sabe sobre o paradeiro atual de Ana Lilian de La Macorra! ¿Adonde estás, Ana Lilian?...

- O televisor que o "Seu Mundinho" assiste no no episódio no qual ele pensa que é o Chapolin, que surpreende pela qualidade da imagem, é o KV-1310 da Sony. Lançado no Japão em 1962, foi o primeiro televisor com tubo Trinitron, no qual a tela só é redonda na vertical. O episódio foi gravado, provavelmente, em 1976, 15 anos depois, mas o televisor parecia bem novo... A propósito, o episódio que passa no televisor é inédito no Brasil, é a primeira versão do episódio onde Chapolin toma pastilhas encolhedoras para entrar em uma sala trancada e fazer um desenho para um cartunista.

—"CONCEIÇÃÃOOO..."
— 41!

O humor de Chaves nem sempre é universal... Há na série expressões mexicanas que não são muito bem entendidas em todos os países onde o programa é exibido na versão original. O site de Javier e Esteban Portugués Cordero explica algumas dessas expressões, na seção "Mexicanismos". Uma delas é o número 41. No episódio da "festa a fantasia" acontece este diálogo:

    Papai Noel: Eu sou a flor silvestre que perfuma os campos.
    Chapolin: ... (estranha o que disse o desconhecido)
    (...)
    Papai Noel: Você é o agente 40, e eu sou o seguinte.
    Chapolin: Ah, sim, isso se nota.


O que acontece neste caso é que em meados do século XX foram presos 41 pessoas pela polícia na capital mexicana, um fato que teve muita repercussão, mas os jornais da época diziam que foram apenas 40, pois uma delas era sobrinho de uma pessoa importante da época, e que tinha fama de ser homossexual. Desde então, as pessoas quando querem duvidar da heterossexualidade de alguém, perguntam: "Você é o 41?..."
É o equivalente do número 24 aqui no Brasil, portanto. A coisa é tão séria que em times de beisebol mexicanos não tem camisa 41, enquanto que aqui no Brasil existe camisa 24 em qualquer time de futebol que organizar um "expressinho". Em compensação, os motoristas brasileiros são bem mais preconceituosos: a Volkswagen as vezes faz séries limitadas de 100 automóveis e os veículos de números 13 , 24 e 69 sempre encalham e atualmente nem são mais postos à venda, ficam na fábrica mesmo.

"E LEMBRE-SE... OS RICOS TAMBÉM CHORAM!"
Rubén Aguirre disse a frase em um episódio de 1979, quando essa novela estava no ar e fazendo sucesso. Mas o que nem mesmo eu imaginava é que essa atriz estava mais perto das séries CH do que a gente imaginava: Verónica Castro, atualmente, é esposa de Manuel "El Loco" Valdés, irmão de Ramón Valdés, o caçula do trio e que, aparentemente, vai bem, obrigated! Inclusive ele participou das novelas Viva às Crianças e Amy, a Menina da Mochila Azul e a gente nem percebeu... O filho de ambos, Cristián Castro, é um cantor de sucesso - mas por méritos próprios, felizmente.
Muita gente tem urticária quando ouve falar de "Os Ricos Também Choram", mas o fato é que a novela foi um sucesso avassalador em todo o planeta. Na Rússia, fez os russos batizarem crianças com nomes latino-americanos... Por causa dessa novela, "Vero" fez novelas até na Itália. E outras novelas pegaram carona no plot dessa, como "Maria do Bairro", esta com muito mais fãs declarados no Brasil.

O irmão mais velho de Manuel e Ramón, Germán "Tin Tán" Valdés, é considerado um dos grandes comediantes do México. Para muitos, mais jovens, mais até do que Cantinflas, estes se identificam com o tipo malandro (o "pachuco", estereótipo dos mexicanos que viviam na fronteira com os EUA nos anos 40 e 50 e pioneiros do spanglish) que Germán interpretou no começo de carreira.

TEM NEVE NO MÉXICO, SIM!
Quando Chaves passa o natal na casa do Sr. Barriga, Jaiminho diz que neva em Tangamandápio.
Bem, em Tangamandápio, Cuernavaca, que fica mais pro sul do México eu não sei, mas realmente há regiões muito frias nesse país... Em janeiro de 2004, uma equipe da Televisa ficou presa por uma nevasca no Vale do México, entre os vulcões Popocatépetl e Itzlacchiuati (os nomes são esses mesmos), e enfrentou temperaturas de 15 graus abaixo de zero.
O ator Raul Padilla não poderia ter perdido a oportunidade, e não perdeu: existem registros de que, durante os anos 80, ele chegou a visitar a cidade de Tangamandápio, na qual foi muito bem recebido, claro.

Dúvida cruel off-topic: Como seria o Cebolinha falando em asteca?...

agradecimentos
Reniet Ramirez - Thomas Carlyle - Yuri Hernández - Leandro Lima - Omar Dávila Mayano -
Sony Capsule - Felipe Leite - Igo Castro - EsMas.com - Gustavo Berriel

curiosidades: curtas | quando? | uniformes do chapolin | vila do chaves | voce sabia? | detalhes | risadas | listas | boatos | mapa | televisa | quien soy yo? | espanhol
inicial
| editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios | a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | mapa do site | contato

A série: quem é quem | conheça melhor | linha do tempo | bordões |
programa chespirito
| atores | dubladores | programa | histórias | versão maga | deu no jornal
inicial
| editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios | a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | contato