inicial | editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios | a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | contato
CHAPOLIN COLORADO
O super-herói latino-americano até hoje é um dos maiores sucessos de Chespirito.
"O verdadeiro valor não está em não ter medo, mas em vencer o medo, superá-lo."
Roberto Gómez Bolaños

"Eu! Não contavam com a minha astúcia! Se aproveitam da minha nobreza! Suspeitei desde o princípio! Palma, palma, não priemos cânico! Todos os meus movimentos são friamente calculados! Há um refrão popular que diz... Sigam-me os bons! Eu acho..."Chapolin Colorado (ou o Polegar Vermelho, nas dublagens mais antigas, criação de seu dublador 'clássico', Marcelo Gastaldi) é um super-herói confuso e atrapalhado, a quem pessoas chamam quando estão em perigo - aliás, pessoas de todas as partes do mundo, de todas as épocas e até mesmo extraterrestres, o que é o grande diferencial deste herói!

Chapolin detecta quem o chama e a presença de seus inimigos através de suas Anteninhas de Vinil. Suas armas, além de sua astúcia, são a Marreta Biônica (que o acompanha a todos os lugares automaticamente, como o martelo do Thor) e a Buzina Paralisadora, que tem o poder de parar pessoas e objetos. Há também as famosas Pastilhas Encolhedoras, com elas Chapolin fica durante algum tempo com uns 30 cm. de altura quando não quer ser notado facilmente.
Ainda que atrapalhado, Chapolin é sempre admirado por um singelo detalhe: Mesmo atuando em todos os planetas do Sistema Solar, Chapolin é de origem terrestre, sendo um orgulho para os latino-americanos. Ainda que muitos preferissem chamar o Batman, o Recruta Zero ou o Pato Donald... Ou talvez o Super Sam, seu maior concorrente, este com conta bancária e sede nos Estados Unidos...

   computação gráfica   Pois é... Chapolin foi criado em 1970, quando Chespirito trabalhava na TV TIM, Televisión Independiente de México, canal 8. O sucesso do programa ofuscou o maior sucesso de Chespirito até então, o programa Los Super Gênios de la Mesa Cuadrada, com um estilo de humor bem diferente de seu habitual. Chaves foi criado aos poucos para substituir os Super Gênios, um programa renegado por Chespirito.

Séries de super-heróis na televisão não eram nenhuma novidade quando surgiu o Chapolin. O Superman já deu as caras na TV norte-americana, e aqui no Brasil, anos mais tarde, o Capitão Sete, na TV Record. No Japão nem se fala: National Kid, Ultraman, Ultraseven... A grande diferença é que Chapolin foi o único deles a ser gravado em videotape - todos os outros eram gravados em película, inclusive os japoneses, e é provável que Chapolin tenha sido um dos primeiros em cores.

Em 1973, a TV Tim se fundiria ao Telesistema Mexicano (que já eram três canais) , passando a se chamar Televisa (Televisión Via Satélite). Ou seja, Chaves não mudou de emissora em 73, só mudou de frequência, já que a Televisa opera em quatro canais simultaneamente (na Cidade do México são os canais 2, 4, 5 e 9, porém não há concorrência entre esses canais, e apenas os canais 2 e 5 são redes nacionais. Em 1985 o canal 8 virou 9 para preencher o line-up corretamente, com o surgimento do canal 7, da TV Azteca. Veja mais detalhes da complicada história da televisão Mexicana na seção da Televisa.

   O que é Chroma Key? Igor C. Barros explica.   Chespirito disse em entrevista feita para a produtora Câmera 5, em 2000 (a produtora que faz o programa de Sônia Abrão, não importa a emissora), que Chapolin é vermelho porquê na hora que eles foram fazer o uniforme pela primeira vez eles só tinham tecidos de 4 cores na emissora: azul, preto, branco e vermelho.
Preto e branco, além de serem óbvios, não saíam bem no vídeo analógico da época. Azul já era usado por outros heróis, e além do mais, iria atrapalhar na hora do chroma key - Chespirito já havia planejado o uso desse recurso, mesmo que a execução ainda fosse um tanto difícil.
Então optou-se pelo vermelho. Essa cor não tem nenhum significado especial, mas daí saiu o "colorado" do nome do personagem. Talvez dessa cor, Chespirito teve a idéia para que o seu super-herói latino-americano fosse meio que um gafanhoto. Existe uma espécie de gafanhoto vermelho no México que é chamada de chapolin, e é usada como uma espécie de tira-gosto, mais ou menos como o camarão. O repórter Sérgio Frias, do SBT Repórter feito alguns meses depois dessa matéria até provou "chapolins" com sal numa feira mexicana. O inseto foi escolhido por sua fragilidade, em oposição a robustez dos outros heróis (até mesmo dos baseados em insetos, como o Homem-Apanha, digo...) .

Assim como o Chaves, Chapolin fez muito sucesso e foi a primeira sére de TV produzida no México a ser vendida para exibição no exterior, muito antes das telenovelas dubladas (que, no Brasil, só chegariam em 1981). Chaves viria logo em seguida.
Em ambos os programas, apenas os episódios de 1972 em diante são reprisados, porquê antes disso os personagens ainda estavam indefinidos. Posteriormente, com o sucesso do programa, os figurinos de Chaves e Chapolin passaram a ser fornecidos pela Casa Tostado, o que fez a qualidade dos figurinos subir consideravelmente.
Em 1970, pra você ter uma idéia, o capuz do Chapolin era largo como se fosse o capuz de um monge - mas os episódios sempre foram em cores, não se tem notícia de programas de Chespirito em preto e branco.

Em entrevista recente, o diretor do programa, Enrique Segoviano, diz que muitos creditam a ele a idéia de usar efeitos tão avançados em programas como esse, mas a iniciativa era toda de Chespirito. Segoviano não gostava, achava que dava trabalho demais... mas foi convencido ao assistir uma cena impressionante para os padrões da época: Chapolin lutando contra um rato, os dois quase do mesmo tamanho. Segoviano foi substituído por Carmen Ochoa, dos anos 80 em diante.
Lembrando que, ao contrário do que acontece no México, o Chroma Key esteve presente na TV brasileira desde o começo da TV em cores, com o videoclipe "Gita", de Raul Seixas, em 1973 (curiosamente, desde o começo, a TV brasileira sempre usou câmeras em cores de estúdio muito melhores que as da Televisa, não sabemos bem por quê.)

Uma característica do programa Chapolin que pelo visto agradou o público e foi mantida depois, no programa Chespirito, foi o fato de os personagens terem o mesmo nome dos atores que os interpretam - isso só não acontece nos quadros do Chaves, do Chompiras e do Chaparrón Bonaparte.

O forte do seriado são as situações bem variadas que aparecem para Chapolin resolver... ou não (por exemplo, ele dá um vaso para um ladrão, que tinha um bilhete de loteria premiado...) Isso sem falar das surpresas, como um episódio ("Riacho Molhado") em que tanto Chapolin quanto um índio na verdade eram atores contratados pela Comissão de Turismo... Bom, no Brasil não são bem surpresas, porquê os episódios do Chapolin que há no Brasil são muito poucos, comparados aos que há sendo exibidos na América Latina em sua versão original. Mas muito poucos mesmo, isso fora os que deixaram de ser exibidos. Chapolin tem um vasto universo a ser explorado pelos fãs brasileiros, seja via internet ou com os DVDs da Amazonas Filmes.

Não se sabe ao certo qual foi o primeiro esquete com o Chapolin, mas o último, em 1993, foi "A História da Velha Mina da Época do Século XVIII e que está à ponto de desabar", exibido no programa Clube do Chaves. O episódio tem apenas Chespirito, Florinda Meza e Rubén Aguirre no elenco, e tem piadas até então impensáveis como Chapolin vestir o uniforme ao contrário, e não sabemos se foi escrito já em clima de despedida do personagem.

Oh! Mas é o Chapolin Colorado! Ele resolveu aparecer por aqui, já que não tem mais vez no SBT...No México, o programa foi produzido de 1970 até 1979 e continuou logo em seguida, de 1980 até 1993 como quadro dentro do programa Chespirito. O chato é que nessa fase a maioria das histórias não era inédita. Infelizmente, Chapolin Colorado possui muito menos episódios dublados em português do que Chaves. Atualmente está fora do ar no SBT, embora já tenha dado boas audiências, inclusive recentemente, com a boa fase da Rede Record.
Apesar da nossa saudade, Chapolin continua sendo reprisado até hoje em vários países. Alguns países onde as emissoras transmitem via Internet ou via satélite,tem sua transmissão disputada a tapa aqui no Brasil, esta é a única forma para muitos de ter acesso às centenas de episódios inéditos no Brasil, alguns conseguem ser engraçados para os brasileiros mesmo sem dublagem, legendas, e dependendo da época, graça...

E Chapolin até fez escola: no desenho "Os Simpsons", um dos personagens foi baseado no herói: Pedro, o Homem-Abelha. Matt Groening tomou contato com os episódios pelo programa "Lo Mejor de Chespirito", da Univision, uma emissora do grupo Televisa que fica nos EUA e transmite em espanhol. Não sabemos se Chespirito já se encontrou com o cartunista norte-americano, mas devido a proximidade dos países, não duvidamos que isso já tenha acontecido.

Chespirito tem até hoje a marreta biônica, talvez o artefato mais inofensivo já utilizado por um super-herói... Apesar disso nunca ser vendido aqui no Brasil como sendo "a marreta biônica do Chapolin" (na verdade é um brinquedo de carnaval, como as bisnagas de água), muita gente em sua infância já brincava de Chapolin, com marreta e tudo. Um sinal do sucesso do personagem no Brasil é que hoje em dia, a maioria dos fabricantes desse produto só o produzem nas cores vermelha e amarela, igual a do personagem.

Outra curiosidade: não se tem notícia de nenhum super-herói que, de maneira oficial, use tênis, além do Chapolin.

E outra coisa: Chapolin tem um CH no escudo ao invés de um "C", porquê em espanhol, CH e LL, na época em que o personagem surgiu, eram consideradas letras, mesmo sendo escritas com dois caracteres, vindo no alfabeto depois das letras C e L. O alfabeto espanhol ainda tem a letra enhe (Ñ), que também é considerada como letra (ao contrário do português onde, por exemplo, "C" e "Ç" não são letras diferentes, com tópicos diferentes no dicionário .)
Mas recentemente, segundo a Wikipedia, CH e LL passaram a ser considerados apenas encontros consonantais, como acontece na língua portuguesa. Ou seja, se Chapolin tivesse surgido em 2007, provavelmente seu escudo seria um "C" mesmo...

Mesmo sem esse detalhe, o CH acabou se tornando muito original em matéria de 'uniformes de super-heróis', só perdendo talvez para o TMCM do anti-herói dos quadrinhos Too Much Cofee Man.

Em 2012 o contrato de Chaves e Chapolin com o SBT termina, e a Rede Record, contrariando o que já disseram, tem interesse em passar a exibir as séries.

Os vilões já enfrentados pelo Chapolin
Apesar de isso ser bem variável, alguns vilões da série são personagens marcantes,
quase como os vilões do Batman. Confira:

Tripa Seca
Ex-amigo de infância do Chapolin, ele é o mais popular gângster do México (só tem ele mesmo...) Já enfrentou várias vezes o nosso herói - e até já simulou seu próprio assassinato!

Chinesinho
Já foi parceiro e até chefe de Tripa Seca, e é reconhecido pela cicatriz no rosto.
Shory¹
Comparsa de Tripa Seca, é o encarregado de partir para a ignorância. Mas Chapolin o vence pela astúcia, é claro
Fura Tripa
Foi despedido pelo patrão, que o denunciou à polícia, mas voltou para se vingar de seus ex-colegas. Seu boneco de pano quase derrotou o Chapolin, e pela inteligência!!...
Quase Nada
Um perigoso pistoleiro do Velho Oeste, que acaba brigando até com sua paixão, Rosa Rumorosa. Mas antes disso (ou melhor, depois, sei lá) também já foi o maior rival do Tripa Seca.
Racha Cuca
Ainda mais temido do que Quase Nada, Racha Cuca deixa até xerifes em pânico.
(Aliás, seu nome é um anagrama de cucaracha, uma palavra que em muitos lugares do mundo é sinônimo de México!)
Severiano Miron
Cuidado! Seus segredos estão em perigo com o espião mais famoso do mundo, que assim que chega, é recepcionado por pessoas pedindo autógrafos...
Simbato Amasaki
Este vem de longe... Amasaki é um carateca japonês que acha que Chapolin vai se casar com sua amada. Chapolin o derrota com os golpes de karatê mais doidos já vistos na TV!
Dimitri Pançov²
Um seriado gravado na época da Guerra Fria não podia deixar de ter um vilão russo, embora ele esteja inédito no Brasil.
Pirata Alma Negra
É o seguinte, digamos que perto dele o Capitão Gancho vira a Angélica... Um dos maiores piratas que o México já viu. Ah, e ao contrário dos gangsters, os piratas realmente circulavam por essa região, entre o Caribe e o Golfo do México.
Florinda
É isso mesmo, Florinda Meza também já foi vilã em "Chapolin", como uma espiã que se apossava de documentos confidenciais colocando em suas vítimas um relógio que acabava controlando remotamente os movimentos do braço delas.
Super Sam
Este não é bem um inimigo, mas um rival do Chapolin. É talvez o legítimo "super-herói americano"... Sua arma é um saquinho de dólares (d'oh, reais!) que faz barulho de máquina registradora. Quem sabe George W. Bush assistiu muito a série dele quando era pequeno, e aí já viu, né?...

Por incrível que pareça, "El Chapulin Colorado" é uma expressão que tem tradução para o inglês:
the Red Grasshopper
. Seu escudo, nos EUA, então, teria um "RG", e não seria de Roberto Gómez!...

Curiosidade Suprema: segundo uma versão dos anos 80, da festa á fantasia, Chómpiras seria primo de Chapolin !!
Eles só se encontrariam nessa ocasião.

Glossário CH (o una pequeña clase de Portugués)
Marreta Biônica/ Polimartelo
Chipote Chillón
Pílulas de Polegarina / Pastilhas Encolhedoras
Pastillas de Chiquitolina
Eu! Não contavam com a minha astúcia
¡Yo! No contaban con mi astúcia
Aproveitam-se [Se aproveitam] da minha nobreza
Aprovechanse de mi nobleza
Suspeitei desde o princípio
Sospeché desde un princípio
Eu acho...
Yo opino...
Sim, eu vou...
Si, yo voy...
Nossa!
¡Chanfle!
Palma, palma, não priemos cânico
Calma, calma, que no panda el cúnico
Sigam-me os bons
Siganme los buenos
Burro!
¡Menso!
Chamando o Chapolin em diversos idiomas
espanhol Oh, y ahora, ¿quien podrá defenderme?
português Oh, e agora, quem poderá me defender?
inglês Oh, and now, who can help me?
italiano Oh, ed ora, chi può aiutarme?
francês Ah, en maintenant, quì peut m'aider?
alemão Oh, und jetzt, wer kann mir helfen?
holandês Åh, en nu, die me kan helfen?

tradução Systran (a partir do inglês)
(Nenhuma série de Chespirito foi dublada para inglês, francês ou holandês. Chaves já foi dublado em italiano e alemão. Nos EUA, Chaves é legendado em inglês.)

Tem alguma informação que você acha que poderia estar aqui? Escreva para Tinha que ser o Chapolin, digo...

¹ Shory, na verdade, era um apelido irônico usado pelo próprio Rubén Aguirre na vida real, que significa "baixinho" [shorty]... Tanto é que, antes de entrar para o programa de Chespirito, ele apresentava o programa El Club de Shory. Carlos Villagrán e Maria Antonieta de las Nieves chegaram a participar desse programa, que é de dois ou um ano antes da estréia de Chespirito na televisão. Se você tem maiores informações sobre El Club de Shory, escreva pra gente.

² versão criada por mim, caso o episódio chegasse a ser dublado, o personagem poderia ter outro nome - embora neste caso, isto seja improvável.

texto, web design e computação gráfica Igor C. Barros  |  agradecimentos Cãmera 5 / BrunoSamppa


inicial | editorial | atualizações | plantão | chapolin | multimídia | episódios
| a série | curiosidades | humor | glossário | enquete | links | mapa do site | contato